Translation of "handled with" in Italian


How to use "handled with" in sentences:

I want this case handled with the least worry to him.
Desidero che questa faccenda non lo disturbi.
This has to be handled with kid gloves.
..e dai rapporti operativi. Una faccenda delicata.
In any case, this bullshit could have been handled with a conversation.
In ogni caso, questa stronzata poteva essere gestita con una conversazione.
A first print out page of less than 8.5 seconds and a maximum print speed of up to 36 ppm ensures large print jobs are handled with ease.
La stampa della prima pagina in meno di 8, 5 secondi e la velocità massima fino a 36 ppm consentono di gestire facilmente i lavori di stampa di grandi volumi.
This situation needs to be handled with discretion.
Questa situazione deve essere gestita con discrezione.
You remember the case we handled with the alien sightings?
Vi ricordate il caso che abbiamo seguito sugli avvistamenti alieni?
Women need to be handled with care, Tim.
Le donne hanno bisogno di essere trattate con molta cura.
A first page out time of less than 8.5 seconds and a maximum print speed of up to 40 ppm ensures large volume print jobs are handled with ease and deadlines are met.
La DCP-8250DN stampa la prima pagina in meno di 8, 5 secondi e, grazie alla velocità di stampa fino a 40 ppm, consente di gestire i grandi volumi di stampa e di rispettare le scadenze in tutta facilità.
For unemployed mothers in the preparation of benefits should be handled with a work record book with an appropriate record of dismissal in the room.
Per le madri disoccupate nella preparazione dei benefici dovrebbe essere gestito con un registro di lavoro con un record appropriato di licenziamento nella stanza.
S Cases of dishonest behavior related to online transactions are handled with high priority keeping however, in mind the Subscriber’s privacy.
S I casi di comportamento disonesto relativo alle transazioni online sono trattati con massima priorità, tenendo comunque in considerazione la privacy del Firmatario.
I'll admit, this whole situation could have been handled with a bit more decorum, but...
Ammetto che l'intera faccenda poteva essere gestita con... Un po' piu' di... Decoro, ma...
This must be handled with the utmost discretion.
Bisogna gestire la faccenda con la massima discrezione.
Well you're right not to be, Stephen, they're dangerous tools that need to be handled with respect.
Beh, fai bene a non esserlo, Stephen. Sono oggetti pericolosi che vanno maneggiati con rispetto.
Drug evidence is typically handled with very high security, even when it's being transported for destruction.
Quando la droga e' una prova, di solito si prendono misure di sicurezza elevate, perfino quando viene spostata per essere distrutta.
This matter must be handled with delicacy.
La faccenda va trattata con delicatezza, Malidictes.
Now I helped him clean, wash and handled with practical things.
Ultimamente lo aiutavo a pulire casa, fare il bucato, fare la spesa e tutte le cose pratiche.
Our executives are clearly aware that adversity is a challenge and should be handled with grace and style when making a phone call or saving a client.
I nostri dirigenti sono chiaramente consapevoli che le avversità sono una sfida e devono essere gestite con grazia e stile quando si effettua una telefonata o si salva un cliente.
Removing the water is handled with the Grundfos ranges of SE/SL and S pumps, which are specifically designed for durable use and flow management, and can be installed dry or submerged.
La rimozione dell'acqua viene gestita con le pompe Grundfos della serie SE/SL e S che sono specificamente designate per un utilizzo duevole e la gestione dei flocculi e possono essere installate a secco o sommerse.
Google wants users to trust that information about them will be respected and handled with appropriate care.
Google desidera che gli utenti sappiano con certezza che i loro dati saranno rispettati e gestiti con la cura appropriata.
She was handled with complete deniability.
Non le sono state fornite le informazioni.
And I assure you that their removal will be handled with reverence and care.
E le assicuro che la rimozione verra' eseguita con perizia e profondo rispetto.
See, this is not a situation that can be handled with the tools I use to handle situations.
Vedi, questa non è una situazione che può essere gestita con gli strumenti che uso per gestire le situazioni
Her demise must be handled with care.
La sua distruzione deve essere gestita con attenzione.
Obviously, this situation needs to be handled with a certain amount of finesse.
Ovviamente, la situazione va gestita con la massima discrezione.
Your funds are being handled with the utmost discretion.
I vostri fondi vengono gestiti con la massima discrezione.
If we are to be successful, this will need to be handled with tact.
Se vogliamo avere successo, dovremmo giocarcela con un po' di delicatezza.
It is specifically noted that some aspects of health and safety data are regarded as sensitive data under the applicable data protection laws and shall be handled with extra care.
In particolare si precisa che alcuni dati relativi a salute e sicurezza sono considerati dati sensibili ai sensi delle leggi vigenti in materia di protezione dei dati e saranno trattati con particolare attenzione.
R Cases of dishonest behavior related to online transactions are handled with high priority keeping however, in mind the Subscriber’s privacy.
5.19.I casi di comportamento disonesto relativo alle transazioni online sono trattati con priorità alta tenendo comunque in considerazione la privacy dell'iscritto.
A hearing aid is a valuable device that needs to be handled with care.
Un apparecchio acustico è un prezioso dispositivo che deve essere gestito con cura.
The Access Rights shall be handled with due care and so as to prevent unauthorized access to the Team Pro Service and the software system.
I Diritti di accesso verranno gestiti con la dovuta attenzione e in modo da impedire l’accesso non autorizzato al Servizio Team Pro e al sistema software.
Messages, mail, and merchandise deliveries for guests shall be handled with care.
Il ricevimento di messaggi, posta e plichi destinati agli ospiti è gestito con attenzione.
After all, this is a flammable liquid and must be handled with the upmost caution and care.
Dopo tutto, questo è un liquido infiammabile e deve essere maneggiato con la massima cautela e cura.
This can be reliably handled with the Grundfos ranges of SE/SL, S, and KPL/KWM pumps, which are specifically designed for durable use and flow management, and can be installed dry or submerged.
Può essere gestito in modo affidabile con le pompe Grundfos serie SE/SL, S e KPL/KWM che sono state specificatamente progettate per un uso durevole e la gestione dei flussi e possono essere installate a secco o sommerse.
Clean up is easily handled with soap and water, and it doesn’t require sealing.
La pulizia è facilmente gestita con acqua e sapone e non richiede la sigillatura.
Naxcel should be handled with care and all of the recommended precautions be taken to avoid exposure to the product.
Naxcel va maneggiato con attenzione, osservando tutte le precauzioni raccomandate per evitare un’esposizione al prodotto.
1.1942529678345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?